Forsing小说网>玄幻奇幻>暧昧专家txt下载 > 25章 : 缘分
    “就是这里,前面有处碑文,刻着的都是先秦🝌🉫文字,小葵说和巴文有些像。”景💗💀天指着前面一片石笋林说道。

    “咦?这里的石头好奇怪……”雪见看着周围的石笋说道。🝽🐨

    石笋这东西,一般都是在溶洞里才会形成,上面垂下来的是“钟乳”,下面长起来的就是“石🙮🍴笋”,实际上应该是溶液中的碳酸🍢🉱🋇氢钙析出……

    不过🏇仙剑世界🏷🞬的石笋🂸📥自然有所不同,比如这里……就是露天的一大片石笋林。

    景天所说的石碑,就在石林深处。

    一开始景天好奇的是“先秦文字”,毕竟景天的理想,可是成为一名人⛸🟏🜉人景仰的……当铺掌柜!

    鉴定古董、修🏷🞬复古董方面,🏠🛝🝖景天称得上🜈⛳🞚技术过硬。

    不过对于先秦古文字……🝧景天也只能认出“这是古篆”,具体什么意思就🂸📤🜲不知道了!

    虽然有论坛的翻译插件,但之前也说过,仙剑世界刚刚被纳入🋋🗭论坛的信号范围🟐🜗🂔,景天是第一代会员——其他世界的会员名额唯一,但初代会员早就化成灰了,又有其他人被随机而已。

    因此仙剑世界的文字,论🝧坛🏠🛝🝖也正在录入之中,估计过几年才能完善……

    不过对于仙剑世界的修行界来说,一直使用的是另一套比较统一的文字,似乎是仓颉造字的时候造了两套……一套民用、一套悟道用🃶,后者论坛已经翻译出来,紫萱交给他的竹简中就是这种文字。

    在性上,悟道用的文字,叙事性🊷🔻极差,不过记录功法感🀾悟却效果极佳,有🂸📤🜲种能够令人身临其境的感觉。

    悟道文字是天地初开时,三皇与其他先🜈⛳🞚天🔒⛭神灵,天生便有记忆的先天道文。

    而后来使用的记叙性的人族文字,则是从仓🏓🙨颉造字开始,才代代流传出来的——一来是道文的难度高,不适合普通人族,二来则是道文几乎只能“讲理”、无法“说事”。

    论坛的功能虽强,但分的任务进程也多,翻译一个新世界的生僻文字,肯定不算什么要紧的事情,企鹅不会特地集中力量去做🏧,现行文字和道文都已😴🅩🉊经翻译过,所以关立远也没有催促。

    而龙葵作为姜国的公主,虽🏠🛝🝖然认得字,但那时文字已经分成许多种,哪怕都是从“仓颉造字🇻🝱🎽”🙮🍴衍化过来的,也照样不共通。

    因此龙葵也只是认出了🚮🖰🖕,这是巴国的文字,所以景天找了关立远过来。

    可惜的是,关立远沿途看下🏠🛝🝖来,也没发现🔒⛭什🏓🙨么端倪……

    “没发现有什么……话说我不是告诉过你,认真感悟你🀾在登天梯时领悟出的剑道,不要分心他途吗?你惦记人家蓬莱派祖师的东西干嘛?”关立远反问道。